edgeways.ru
|
|
Отв:"Научная несостоятельность" псевдонаучных "теорий" пропедевтов-академиков, Пользователь: Молотов* (IP-адрес скрыт) Дата: 09, September, 2010 02:49 и состоятельность инженерной практики ВПК
Не нашел где замечательная тема "про магнит". Якобы был такой "теоретик": "Евге́ний Миха́йлович Ли́фшиц (8 (21) февраля 1915, Харьков — 29 октября 1985, Москва) — советский учёный-физик, область научных знаний — физика твёрдого тела, космология, теория гравитации"; который помимо откровенной галиматьи: "Построил теорию неустойчивостей в расширяющейся Вселенной (1946). Вместе с И. М. Халатниковым и В. А. Белинским нашел общее космологическое решение уравнений Эйнштейна с особенностью во времени (1970—1972)"; отметился и в "магнетизме": "Совместно со Львом Ландау построил теорию доменов в ферромагнетиках и вывел уравнение движения магнитного момента (уравнение Ландау — Лифшица, 1935)". Клоун-подонок "Фейнман" (в приклеенном парике?) изображает как бы "рассуждение" в ответ на вопрос о том, почему магниты притягиваются-отталкиваются, и о том, "что можно считать правдой" в стиле "есть ли жизнь на Марсе? Нет ли? Науке не известно". Забавно, что кто-то верит, что "науке" это известно. Навязчиво акцентируется "честность Фейнмана" (обычный намек на лжеца): "я дочитал книгу Ричарда Фейнмана «Вы наверное шутите, мистер Фейнман». ... Последняя глава ... посвящена честности учёного. В первую очередь честности перед самим собой. Жаль, что не все столь искренни и честны, и не только учёные…"; "много лет спустя Фейнман описывает, запомнившееся ему на всю жизнь (!), свое тогдашнее самочувствие: «Это был один из тех нескольких моментов в моей жизни, когда я, несмотря на то, что мне было ужасно неудобно, все же соврал». ... он практически всегда следовал формуле – «Говорить правду, всю правду и только правду». И все же иногда он отступал от этого правила, о чем потом с мучением и смущением вспоминал в своих книгах. Ответы читателям. Ряд читателей напоминает мне, что в отдельных переводах книги Фейнмана его рассказы-воспоминания называются анекдотами и поэтому должны восприниматься как далекие от действительности шутки-выдумки. Во-первых, английское слово «anecdote» переводится, с учетом контекста, как короткий рассказ, забавная история и, наконец, как анекдот. А во-вторых, сам Фейнман, говоря об anecdotes ... признает, что возможно его рассказы ... отличаются в несущественных деталях, в то же время принципиальные положения этих «анекдотов» полностью отражают события произошедшее в действительности"; Ср. "Ландау был ... очень веселым человеком. С ним никогда не было скучно". Весельчак-"антифашист": "В апреле 1938 года Ландау в Москве редактирует написанную М. А. Корецем листовку, призывающую к свержению сталинского режима, в которой Сталин называется фашистским диктатором. Текст листовки был передан антисталинской группе студентов ИФЛИ для распространения по почте перед первомайскими праздниками. Это намерение было раскрыто органами госбезопасности СССР, и Ландау, Кореца и Ю. Б. Румера арестовали за антисоветскую агитацию. В тюрьме Ландау провёл год и был выпущен благодаря письму в защиту от Нильса Бора и вмешательству Капицы, взявшего Ландау «на поруки»." Особенности биографии Фейнмана объясняют его жидовством: "он по воскресениям посещал занятия при синагоге и даже учил иврит. ... Ричард уехал учиться в расположенный в Бостоне Массачусетский технологический институт ... Затем он продолжил образование в Принстонском университете ... Примечание: В то время существовала процентная норма на прием евреев в вузы и поэтому Ричард не смог поступить в Колумбийский университет Нью-Йорка". [berkovich-zametki.com] Ср. "Ри́чард Фи́ллипс Фе́йнман (Фа́йнман) (англ. Richard Phillips Feynman; 11 мая 1918 — 15 февраля 1988)"; "Лев Дави́дович Ланда́у, часто именуемый Дау (9 (22) января 1908, Баку — 1 апреля 1968, Москва)" Оба "рождаются" и "кончаются" на восьмерку. Типа "хранить вечно"? Ср. с "Ландау" ("Landau" = "Landan" = Лондон?) типа "Троцкий": [www.gazeta.lv] [7iskusstv.com] Ср. кобы "юный Фейнман" - "играющий мальчик" Петрова-Водкина: [berkovich-zametki.com] [bse.sci-lib.com] "Казалось бы, какое отношение Фейнман имеет к республике Тува? А вот поди-ж ты…" "Tuva and its "patron saint," Richard Feynman, who collected Tuvan stamps as a boy — and as an adult wondered, "Whatever happened to Tannu Tuva?" "В 1970-х Фейнман, его жена и их друг Ральф Лейтон (сын великого физика Роберта Лейтона) задумали поездку в Туву. Отчёт о поездке, по мнению единственного профессора, специализирующегося на Туве, удвоил бы количество знаний об этой области. О том, так это или нет, можно судить по тому факту, что Фейнман с женой перед поездкой перечитали всю существующую мировую литературу о Туве — обе книги. Поездка, к сожалению, не состоялась из-за бюрократических проблем, связанных с политикой Холодной войны". "Тува" (ср. англ. Two - "Ту" - Два) - и сегодня "загадка". Ср. Тува (ср. Тибе/т) - Тула (Символ ВПК) - Тупо/лев (ср. с портретом Лившица). Еврейские клоуны-чаплины-ландау/фейнманы изображали "гражданских ученых"-"теоретиков", "решающих загадки природы" и пишущих учебники, которые писали "секретные" военные инженеры-эксперты Генштаба. Кто мог знать что-либо о ракетах лучше Королева? "Природа магнетизма" вояк, видимо, не интересовала. |