edgeways.ru
Список форумов
Пятый угол
Неформат в обычном смысле. (архив) 
Институт белки
Аватарка Пользователь: Andrew VK (IP-адрес скрыт)
Дата: 20, September, 2010 10:12

В прошлую субботу по интернету с невероятной скоростью распространились картинки с официального сайта Российской академии наук, в английской версии которого нашлись безграмотные переводы названий институтов. Знаменитый Институт белка, например, оказался назван Squirrel Institute — «Институт белки». Правильно было бы перевести название как Institute for Protein Research (собственно, институт так и называется официально по-английски). Блогеры — среди них немалое количество сотрудников институтов академии — не знали, чем возмущаться и чему удивляться. И смешных ошибок много («им. Королёва» превратилось, например, в them. queen), и провисели эти надписи незамеченными очень долго… В общем, получился еще один удар по репутации руководства РАН, тем более что многие припомнили — совершенно по делу — недавнюю фразу президента академии Юрия Осипова о том, что нашим русским ученым английский язык не нужен.

Официальный документ РАН, упоминающий "Институт белки":

Squirrel institute (PUSHCHINO SCIENTIFIC CENTER)

Squirrel institute
phone: (495) 6327871
fax: (495) 6327871
e-mail address: protres@vega.protres.ru
www-page: [www.protres.ru]
Deputy director
dbs Fedorov Oleg Vasil'evich
phone: 9240493 , (27)730915
Deputy director Shaklunov Vitalii Nikolaevich phone: 9240493 , (27)730722


(tu): sezam, nekto, sult, котельников

Перейти: <>
Опции: ОтветитьЦитировать

Тема Написано Дата
Институт белки(tu)(tu)(tu)(tu) Andrew VK 20.09.2010 10:12
Отв: Институт белки sezam 23.09.2010 12:28


Ваше имя: 
Ваш email: 
Тема: 
Smileys
...
(loading smileys)
Незарегистрированный пользователь должен ввести код, чтобы публиковать сообщение. Действителен только последний показанный код.
Введите код:  Картинка
В онлайне

Гости: 104

This forum powered by Phorum.

Large Visitor Globe